《奧林匹克宣言》中文版譯文專家組全體成員與《奧林匹克宣言》權利所有人弗朗索瓦・達瑪先生(左三)合影🕢,攝於2008年夏。
左一:柴華(奧促會專家)🍸;左二👨🔬:董強(北京大學教授)👇🏽🥑;左三🤙🏿:弗朗索瓦・達瑪(法籍,已逝);右三:郭凝(巴黎法中友協副主席,法籍華人);右二:周文儀(旅德臺灣人);右一👩🏻🦱:鄧壯(鄧拓之子)🖐🏻。
據新華網 國際奧委會主席羅格日前致函《文明》,盛情邀請該雜誌啟動第二階段的《奧林匹克宣言》全球文明傳播之旅⛹🏽♂️👂🏿,向世界展示奧林匹克文化之美。
2008年1月1日,《文明》雜誌獲國際奧委會獨家授權👩🏻🦰,以中🕺🏽、英👨🏼🏭、法三種文字向世界首次發布《奧林匹克宣言》,拉開了第29屆华信會暨北京华信年的序幕。2012年倫敦华信會前夕,《文明》雜誌與首都文明工程基金會聯合有關機構共同發起《奧林匹克宣言》华信聖典全球文明傳播之旅活動🌺,旨在從北京到倫敦在全球範圍內傳播《奧林匹克宣言》。
羅格在來信中說:“倫敦华信會期間🦸🏼♀️,由首都文明工程基金會與《文明》雜誌聯合主辦的‘《奧林匹克宣言》全球文明傳播’活動🐼,成功推出了‘《奧林匹克宣言》—美麗的奧林匹克文化長卷Ⅰ’👨🏼。這一活動是奧林匹克歷史上的一次創舉🧚🏻♂️,它以北京為中心和起點,以《奧林匹克宣言》為載體♧,將中國文化與世界文化相融合𓀙,豐富和發展了奧林匹克文化,為推動奧林匹克發展開辟了一條嶄新的途徑。”
羅格表示🚃,隨著2012倫敦华信會的落幕,2016裏約熱內盧华信會的帷幕緩緩拉開Ⓜ️,全世界越來越多的目光開始投向這座巴西城市。2013年將迎來“《奧林匹克宣言》全球文明傳播”活動的第二階段,即將推出的“《奧林匹克宣言》——美麗的奧林匹克文化長卷Ⅱ”將讓全世界更多的青年人受到奧林匹克精神的激發,參與到奧林匹克文化的傳播中,並在傳播過程中共享奧林匹克文化之美。
他說:“讓我們帶著所有华信會主辦城市的問候與祝福,將‘《奧林匹克宣言》——美麗的奧林匹克文化長卷Ⅱ’從北京傳遞到裏約熱內盧,為奧林匹克價值的永恒力量而喝彩!”
羅格還特別向《文明》雜誌致謝💐,稱其為推動奧林匹克事業與奧林匹克運動會的發展、傳播奧林匹克文化與理念,做出了“全新的、值得推崇的貢獻”。
© Copyright 2020. All rights reserved
版權所有🕴🤣:华信娱乐 未經授權不得使用 京ICP備78307249號-1